Amb el pas del temps, moltes paraules en llengua russa es repensen i perden el seu significat original. Sovint això passa pel fet que fenòmens i objectes anomenats termes similars desapareixen de la vida quotidiana. Per exemple, l'expressió "batre els polzes" avui no vol dir exactament el que era. Al cap i a la fi, hi havia un objecte real: un baklush, que en aquella època era sovint utilitzat pels artesans. I ara molts no saben què vol dir aquesta paraula i l’expressió que s’hi associa.
El significat modern de l'expressió "colpejar els polzes"
Actualment, l'expressió "batre el polze cap amunt" s'anomena modisme o unitat fraseològica. Si algú no fa res, està inactiu, li diuen: "Deixa de batre els polzes!" Aquesta expressió significa ociositat, passatemps ociós i mandra. És en aquest sentit que aquesta combinació de paraules ha estat utilitzada per la gent durant diversos segles. I sobre una persona que es dedica a les tonteries, en lloc de treballar, tria una ocupació més fàcil o s’allunya del cas, es pot dir: "Bata els polzes".
Aquesta combinació de paraules té diversos sinònims: per exemple, mandrós, embolicar-se o fer voltes. Tanmateix, en la conversa o en la ficció, aquesta expressió s’utilitza sovint per millorar l’expressivitat de la parla. I de seguida queda clar què té a veure el parlant amb el que està passant.
Què significava la paraula "baklushi" a l'antiguitat?
Antigament, la paraula "cop" era força comuna. Volia dir petits blocs de fusta, lleugerament arrodonits per un costat. Aquests articles s’utilitzaven per elaborar plats (més sovint culleres) i altres estris per a la llar. En aquells dies, la fusta era el material més comú a Rússia, gairebé tothom en feia alguna cosa per a la casa.
Antigament s’utilitzava l’expressió “batre els polzes”?
Fa poc temps es va començar a fer servir l'expressió comuna "batre els polzes". La mateixa paraula "baklusha" a Rússia era coneguda per tothom i, per tant, es va utilitzar amb moltes altres paraules.
Hi ha diverses versions diferents de l'origen de l'expressió. La més versemblant és la versió sobre els vigilants nocturns que van passar per alt l’àrea protegida, tocant calots de fusta, batedors, que s’anomenaven baklushki. Aquesta ocupació no va ser difícil, no requeria habilitats i qualificacions especials, només requeria la presència d’un vigilant a la feina. És per això que, quan una persona no està ocupada amb res, mocadors a la feina, diuen que li colpeja els polzes.
Una altra versió afirma que aquesta expressió prové del nom de qualsevol massa d’aigua poc profunda situada a la regió del Volga. Els peixos, capturats en aquests llacs durant les aigües altes, s’ofeguen a l’hivern per falta d’oxigen. Si trenques el gel, ella pot saltar sola. Per tant, en glaçades severes, podeu pescar fàcilment molts peixos. Els habitants de la zona anomenen el procés d’una pesca tan senzilla com “guanyar el dit”.
Però, sovint, hi ha una altra explicació del significat d’aquesta combinació de paraules. Molts científics estan inclinats a creure que el torn "de batre el dit" anteriorment significava la fabricació de espais en blanc per a culleres de fusta i altres estris. Aquesta és una tasca fàcil que no requereix coneixements i habilitats especials. Fins i tot un nen de deu anys podria fer front fàcilment a aquesta qüestió. Sovint la gent es reia d’aquest treball i, per tant, en el llenguatge modern l’expressió ha passat precisament en aquest sentit.
Com antigament es produïa un procés de reacció contrària
Tanmateix, aquesta feina no va ser prou fàcil per considerar-se com una ociositat. Per descomptat, per dividir un registre en diversos grumolls, no necessiteu molta intel·ligència. Però també va ser necessari esborrar el tronc de l'escorça, els creixements, les lloses i arrodonir-lo per un costat.
A més, era important triar un arbre específic (normalment s’utilitzava til·ler o àlber), del qual és més convenient tallar culleres de fusta. I el mateix procés de fer els polzes cap amunt no va acabar en absolut. Després es va buidar el calç preparat amb un adze especial, fent una depressió per a la cullera.