D'on Va Sorgir L'expressió "pip Your Tongue"

Taula de continguts:

D'on Va Sorgir L'expressió "pip Your Tongue"
D'on Va Sorgir L'expressió "pip Your Tongue"

Vídeo: D'on Va Sorgir L'expressió "pip Your Tongue"

Vídeo: D'on Va Sorgir L'expressió
Vídeo: I work at the Private Museum for the Rich and Famous. Horror stories. Horror. 2024, De novembre
Anonim

La frase "Pip your tongue!" provoca immediatament sensacions negatives i desagradables a l’ànima. Tot i que la paraula "pip" està fora d'ús, queda clar que desitjaven alguna cosa dolenta i hostil. Llavors, què és un pip i per què s’envia a la llengua?

Mireu el vostre idioma
Mireu el vostre idioma

Instruccions

Pas 1

Si cuineu pollastre per sopar a casa, mireu-ne la llengua. A la seva punta, es veu un petit tubercle: aquest és el mateix pip. Aquest creixement, que és un cartílag, es troba en moltes aus, els ajuda a picotejar grans i altres aliments. En algunes malalties similars en símptomes a la diftèria, la pipeta s’inflama, s’infla i creix. Això es deu a la formació de pel·lícules de difteria compactades a la seva superfície, que no es dissolen, interfereixen en l’absorció d’aliments i, com a resultat, la fam i fins i tot la mort de l’ocell.

Pas 2

En relació amb una persona, la paraula "pip" va començar a utilitzar-se cap al segle XVI. Si en els ocells aquest era el nom del creixement necessari per menjar, en els éssers humans s’anomenava granet / nafra / nafra a la llengua (a causa de la semblança externa amb un tubercle en els ocells). Molt sovint, és una ampolla dura amb un líquid a l’interior que fa mal i causa molèsties.

Pas 3

A la supersticiosa Edat Mitjana, el pip era considerat un signe d’engany. Segons una versió, es creia que si una persona havia de mentir o ofendre algú amb calúmnies, immediatament li sortiria un pip a la llengua. Una altra versió és que "pip" en aquest proverbi no significa la nafra en si, sinó que s'utilitza com a metàfora. El cas és que fa diversos segles a Rússia per a mentiders, traïdors, espies, etc. hi va haver un tipus d’execució especial: es va abocar metall fos a la boca. I "pip" pot significar alguna cosa malalt, desagradable, calorós i angoixant quan entra a la boca / llengua.

Pas 4

Hi ha rumors segons els quals cap al segle XVII fins i tot es van produir casos de proves de "pips" d'aquest tipus, i la seva calúmnia es considerava encanteris màgics, amb l'ajut dels quals una persona va intentar enviar danys a una altra. No obstant això, no es van trobar proves per escrit d’aquests judicis. Aquests rumors i supersticions van donar lloc a la frase "Pip on your tongue!"

Pas 5

Ara la frase "Pip your tongue!" significa ja no un desig de sensacions i malalties desagradables. En alguns diccionaris, aquest refrany es descriu com una expressió jurada que s’utilitza en resposta a xerrades delirants sense sentit. Amb el pas del temps, s’ha convertit en una unitat fraseològica consolidada amb un significat especial propi. Molt sovint s'utilitza com a indignació amb un matís de molèstia o un desig irònic: "Déu no ho permeti."

Recomanat: