A primera vista, no és difícil escriure una biografia. No obstant això, es presenten algunes dificultats si el seu text s’ha d’escriure en una llengua estrangera. Llegiu a continuació com escriure correctament una biografia en anglès.
Instruccions
Pas 1
Escriu una biografia en rus. És difícil escriure una biografia en anglès de seguida. És aconsellable imaginar amb antelació sobre què escriuràs. Si coneixeu l'anglès a un nivell molt alt, potser no necessiteu un esborrany en rus. Tot i això, si us costa pensar en anglès, seria millor traduir un text preparat. Per escriure una biografia, utilitzeu diverses fonts estrangeres en rus o traduïdes. Els materials no es copien textualment, cal entendre la informació general que inclourà al pla de biografia en rus.
Pas 2
Tradueix la biografia a l’anglès. El pla biogràfic en rus resultant es pot traduir de diverses maneres. Si no és difícil traduir un text gairebé acabat d'una biografia a l'anglès, no dubteu a actuar sense oblidar les construccions gramaticals. Utilitzeu el diccionari rus-anglès si és difícil traduir algunes paraules i frases. Podeu fer servir un traductor en línia, però recordeu que aquests programes només poden transmetre significats generals, però cometen massa errors gramaticals. És raonable utilitzar-la només si coneixeu perfectament la gramàtica anglesa i podeu corregir les frases del text traduït.
Pas 3
Comproveu l'ortografia anglesa de manera diferent. Pot ser difícil lletrejar noms i cognoms atípics i que rarament es troben en anglès. Si no sabeu com s'escriu aquest o aquell nom, cerqueu-ne l'ortografia a les fonts en anglès. En el cas que aquests noms siguin completament impossibles de trobar, escriviu noms propis utilitzant les regles fonètiques generals de la llengua anglesa.