Què és La "poma D'un Ull"

Taula de continguts:

Què és La "poma D'un Ull"
Què és La "poma D'un Ull"

Vídeo: Què és La "poma D'un Ull"

Vídeo: Què és La
Vídeo: La poma que volia ser estrella 2024, Desembre
Anonim

L'expressió "mantingui's com la poma dels ulls" s'utilitza amb força freqüència. Significa "tractar alguna cosa amb molta cura". Però una persona moderna en aquesta frase idiomàtica no entén totes les paraules i el més estrany sona "poma".

El Zenica és l’alumne
El Zenica és l’alumne

D’on va sorgir?

L'expressió "mantenir-se com la poma d'un ull" és molt antiga, va arribar al rus modern de l'eslavó eclesiàstic antic. "Zenitsa" es pot trobar a "La campanya d'Igor", i a l'antiga traducció de la Bíblia, i als versos de poetes russos que estimaven els arcaismes. Al llarg de diversos segles, la llengua russa ha canviat, hi han aparegut noves paraules i moltes de les antigues han caigut fora d’ús o han quedat només en expressions idiomàtiques que no sempre són comprensibles per a un rus modern.

Algunes expressions s’utilitzaven en un entorn professional concret i eren comprensibles per a tothom, però amb la desaparició de la professió van desaparèixer de la parla quotidiana.

L’ull i el que hi ha

La segona part d’aquesta expressió és més o menys clara. La paraula "ull" s'ha conservat en gairebé tots els idiomes eslaus: rus, ucraïnès, bielorús, polonès, txec, eslovac i altres. Significa "ull". En la llengua russa aquesta paraula ha passat a ser propietat de la "alta calma", en altres idiomes eslaus es refereix al vocabulari quotidià habitual.

Aquesta paraula se sent sovint a les cançons i els romanços; només cal recordar "Ulls negres", "Celles negres, Ulls marrons", etc.

Què hi ha als ulls?

Examineu l’ull. Es pot fer una foto, es pot mirar al mirall. Veureu que consta de diverses parts. Hi ha un globus ocular, hi ha un iris i hi ha una pupil·la. És el més important als ulls. Ara, per descomptat, de vegades es tracta un dany a l’alumne, però a l’antiguitat una persona amb la menor lesió de l’alumne podia quedar cega. Va ser aquesta taca negra al centre de l’ull la que es deia poma, i va ser la que va haver de ser protegida.

Un ull per un ull una dent per una dent

A l’antiga Rússia, com en qualsevol estat, hi havia les seves pròpies lleis. Per a una persona moderna, poden semblar cruels, però la gent d’aquella època no podia mantenir l’ordre. I des de llavors, l'expressió "ull per ull" ha anat, de nou sobre els ulls. Si el traduïm al llenguatge modern, sonarà així: "paga amb la mateixa moneda", "fes a una persona el que et va fer". Es menciona l’ull perquè a l’antiguitat la gent apreciava especialment la vista. La persona encegada es va trobar molt ràpidament a la part inferior de l’escala social, tret que fos un representant del clan governant. La majoria de l’artesania i el servei militar eren inaccessibles per a ell.

Parents de la llengua popular

En la parla quotidiana, la paraula "poma" és rara. Però aquesta paraula té parents que no només es relacionen amb el vocabulari de cada dia, sinó fins i tot amb el vocabulari de base. La paraula "zenki" sona molt menys digna que "poma". Ni tan sols es pot dir que prové del mateix eslavó eclesiàstic antic. Tanmateix, aquest és el cas. La grollera expressió col·loquial "to gape zenki" o "goggle zenki" significa "sorprendre't d'alguna cosa fins a tal punt que les pupil·les es dilaten", o "mirar alguna cosa". Així doncs, d’una arrel provenen tant la poma, que s’ha de conservar o conservar, com la poma, que significa l’extrem grau de sorpresa.

Recomanat: