Per Què L’Àliga Es Deia Àguila

Taula de continguts:

Per Què L’Àliga Es Deia Àguila
Per Què L’Àliga Es Deia Àguila

Vídeo: Per Què L’Àliga Es Deia Àguila

Vídeo: Per Què L’Àliga Es Deia Àguila
Vídeo: Niu de l'Àliga / Nido del Aguila Alcover - Tarragona (Full HD) 2024, De novembre
Anonim

Es desconeix l'origen exacte del nom de la ciutat d'Oriol, però hi ha almenys dues hipòtesis interessants. Es desconeix si alguna d’elles és certa. Però són força boniques.

Vista del riu Orlik
Vista del riu Orlik

Instruccions

Pas 1

La iniciativa de crear una ciutat que encara no havia rebut nom el 1566 va ser presentada pel tsar Ivan el Terrible, que governava en aquell moment. El mateix nom "ciutat" prové de l'adjectiu "tancat", i llavors aquest terme es va entendre literalment, envoltant ciutats de tots els costats amb muralles de fortalesa. Es va poder prendre la ciutat només "horitzontalment", perquè no existia aviació i les muralles van resultar ser una protecció molt fiable. Es van construir a partir de diversos materials i, en aquest cas, es va decidir fer-los de roure, per sort, hi havia prou arbres de les espècies corresponents.

Pas 2

Bé, on hi ha arbres, hi ha ocells. Deixen a contracor els seus llocs ocupats, però si es talen arbres, fins i tot els ocells grans han de volar. Segons la primera hipòtesi, un d’ells va resultar ser una guapa àguila. Alguns dels llenyataires el van dir mig en broma el propietari del lloc on es va construir la ciutat. Al rei, que hi era present, li va agradar aquesta afirmació i va decidir posar el nom de la ciutat a l’ocell. Així doncs, va aparèixer un nou topònim: "Àguila".

Pas 3

Segons la segona hipòtesi, la ciutat rep el nom del riu en què es basa. En diverses fonts, es diu Eagle, Orley, Orel i, quan van començar a construir la ciutat, ja portava aquests topònims. Només el 1784, més de dos segles després de la fundació de la ciutat, va rebre el seu nom modern: Orlik.

Pas 4

Tampoc es coneix exactament l’origen del nom del riu, però els experts l’associen a la paraula tàrtara "op", que es pot traduir al rus com "rasa" (en tàtar modern, "rasa" - "ozyn chokyr"). Bé, "yol" (en tàtar modern - "yul", que és molt similar, també hi ha un sinònim - "kyimmәt") es tradueix des de la mateixa llengua tàrtara que "carretera".

Pas 5

I si es combinen aquestes dues paraules, no s’obté cap "rasa-rasa", sinó "una carretera que travessa la rasa, perpendicular a ella". El nom modern del riu - Orlik - també té un origen tàtar. Significa "un objecte adequat per a la construcció d'una rasa, alteració en una rasa". I el riu s’adapta força bé a aquesta definició.

Recomanat: