La història centenària del desenvolupament de Rússia és bastant memorable i viva. En particular, l’assimilació i la barreja van portar a Rússia molts noms masculins i femenins diferents: jueus, turcs, grecs, eslaus, etc.
Instruccions
Pas 1
Un lleó. Aquest nom masculí va venir a la llengua russa de Grècia i es tradueix com a "rei de les bèsties". De la llengua hebrea es tradueix com a "cor". És curiós que a Europa occidental aquest nom s'utilitzi sovint en una forma diferent: Leon o Leo. A Armènia sona com Levon. Per als musulmans, l’anàleg del nom Leo serà el nom de Leis.
Pas 2
Yaroslav. Aquest nom és d’origen eslau, però encara no hi ha consens sobre la seva interpretació. El fet és que Yaroslav és "fort", "gloriós", "brillant". A la Rússia pagana, el concepte de "yar" significava generalment poder i fertilitat vitalitzants. Hi ha una altra versió de la seva interpretació: "posseir una glòria brillant". A la Rússia antiga, la forma d’aquest nom tenia dues opcions de pronunciació: Yaroslav i Yarosh. Aquesta última forma ha sobreviscut com a nom independent a Polònia i la República Txeca.
Pas 3
Tikhon. Aquest nom té arrels gregues. La seva traducció del grec és la següent: "destí", "casualitat". Es va formar en nom de l'antiga deessa grega de la fortuna Tyukhe. Es creu que la fortuna acompanyarà Tikhon a la vida. Per cert, va arribar a Rússia des de Bizanci. L'opinió que el significat del nom Tikhon és "tranquil" es considera errònia. Això no és en absolut el cas.
Pas 4
Eliseu. Aquest nom masculí té dues versions del seu origen. Segons la primera versió, es va originar a partir del nom hebreu Eliseu, que significa "salvació en Déu". A més, Eliseu era el nom d’un dels profetes de l’Antic Testament. La segona versió del seu origen diu que és una de les formes de pronunciació del nom Odisseu. Al seu torn, el nom Odisseu prové del nom Odusseus i significa "enfadat", "enfadat".
Pas 5
Lesya. Es tracta d’un nom purament eslau. Deriva de la paraula "bosc" i es relaciona amb un altre nom: Lesana. El seu significat és "bosc", "un home que viu al bosc", "habitant del bosc". Actualment, s’ha transformat en una forma lleugerament diferent: Olesya. És per això que es creu que Olesya és una forma moderna en nom de Les.
Pas 6
Alina. Traduït de la llengua llatina, significa "aliè", "altre", "no natiu". El nom d'Alina està molt estès a Escandinàvia, essent considerat allà com una forma en nom d'Adeline, que al seu torn significa "magnànim", "majestuós". És curiós que Adeline tingui generalment arrels alemanyes i franceses. Els noms relacionats amb Alina són els següents: Adele, Adeline, Adelaide.
Pas 7
Miroslava. Es tracta d’un nom purament eslau, format a partir de dues paraules: "pau" i "glòria". D'aquí la seva interpretació corresponent: "glorificant el món", "gloriós al món", "glorificat per la pau", "glòria al món". No fa molt de temps, la forma diminutiva de Mira es va convertir en un nom independent.